Гэри Коэн использует слово SAT, чтобы описать улов Карсона Бенджа в Mets

Гэри Коэн воспользовался словарем, чтобы найти способ описать невероятный улов, сделанный Карсоном Бенджем в девятом иннинге воскресной победы «Мец» над «Ангелами» со счетом 5:1.

Телекомпания SNY назвала ловлю в прыжке в воду «потрясающим спектаклем» в прямом эфире, поскольку партнер по трансляции Тодд Зейл выглядел столь же удивленным спектаклем, как и выбором Коэном слов для его описания.

«Я не скажу, что это было великолепно, но я поверю вам на слово, — сказал Зейле. — Это была потрясающая пьеса».

Для тех, кто не знает, согласно словарю Dictionary.com, pulchritudinous — это прилагательное, которое означает физически красивый или привлекательный.

Пьеса Бенге, безусловно, отвечала бы всем требованиям.

Когда второй игрок с низов «Энджелс» Вон Гриссом оказался на девятом месте, он отбил мяч, который, казалось, был обречен упасть в правом поле.

Тем не менее, Бенге смог подбежать, протянуть руку и схватить мяч, когда он нырял, чтобы произвести впечатляющее впечатление.

Это был второй аут в тайме, и третий игрок с низов Освальд Пераза нанес удар и завершил игру.

«Я был, мягко говоря, удивлен», — сказал Бенге репортерам после игры по поводу улова. «Если я увижу мяч, до которого, как мне кажется, смогу добраться, я пойду за ним — я просто рад, что смог спуститься с ним туда».

Капитан «Метс» Карлос Мендоса заявил репортерам, что если Бенге не сможет сыграть в игре, то «это совершенно другой тайм».

«Метс» выиграли две из трех игр, сыгранных против «Ангелов» в эти выходные, а также победили «Лос-Анджелес» со счетом 4–3 в пятницу вечером.

«Метс» сыграют еще шесть игр на выезде, сыграв серию из трех игр против «Скалистых гор», начиная с понедельника, а затем серию выходных против «Даймондбэкс».